Keine exakte Übersetzung gefunden für مزمع عليه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مزمع عليه

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La inscripción de los nacimientos sirve de base para determinar la edad de los contrayentes en el momento del matrimonio.
    تسجيل تاريخ الميلاد هو وسيلة للتأكد من سن الطرفين المزمعين على الزواج عند عقد الزواج.
  • El Gobierno del Kazajstán reconoce esos desafíos y tiene el propósito de continuar su labor en esos ámbitos, en estrecha cooperación con las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales.
    وإن حكومة كازاخستان تعترف بهذه التحديات وهي مزمعة على مواصلة العمل في هذه المجالات، في تعاون وثيق مع الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.
  • Las mejoras previstas en la presentación de informes de gestión y los controles internos, de conformidad con las recomendaciones formuladas por los auditores externos, son esenciales para que esa delegación de autoridad sea efectiva.
    ولا بد من إدخال التحسينات المزمعة على التقارير المقدمة من الإدارة وعلى الضوابط الداخلية - وفقا لتوصيات مراجعي الحسابات الخارجيين - باعتبارها تمثل ركنا أساسيا في زيادة فعالية تفويض السلطة.
  • Varios Estados han adoptado medidas para reforzar su marco legislativo a fin de asegurar que los matrimonios se contraigan sólo con el pleno y libre consentimiento de los futuros esposos.
    واتخذ العديد من الدول خطوات من أجل تعزيز إطارها التشريعي لكفالة ألا يعقد الزواج في غياب الرضا الكامل الذي لا إكراه فيه للطرفين المزمعين على الزواج.
  • Tú sabes, con esta potencial fusión en camino todos nuestros traseros están en riesgo
    أتعلمين، باقتراب الدمج المزمع سيبقي عملنا علي المحك؟
  • La estrategia unificada y el enfoque mejorado que prevé el MM repercutirán en sus operaciones.
    وسيؤثر النهج المعزز والاستراتيجية الموحدة للآلية العالمية المزمع اتباعهما على عمليات الآلية.
  • Al órgano colegiado de procedimientos especiales le correspondería determinar qué criterios generales se deberían aplicar en cada caso.
    ولهيئة الإجراءات الخاصة تحديد القواعد العامة المزمع تطبيقها على أساس كل حالة.
  • • La notificación previa de las operaciones que se prevé realizar en las fronteras con la posibilidad de intercambiar oficiales de enlace;
    - الإشعار مسبقا بالعمليات المزمع تنفيذها على الحدود مع إمكانية تبادل ضباط الاتصال؛
  • Conforme a lo planeado, el cuarto informe fue precedido por un informe nacional.
    وعلى النحو المزمع، سبق تقديم التقرير الرابع تقرير وطني.
  • La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
    ومن المزمع تصنيع هذه الحافلات على نطاق واسع في المستقبل.